2月10日晚,張譯所屬經紀公司安瑞傳媒發(fā)布嚴正聲明,稱日前網絡盛傳“張譯劇組耍大牌”、“軋戲”、“戲霸”、“改戲”、“當著孫儷面抽煙”等內容均為惡意誹謗,要求相關侵權主體立即刪除并公開道歉,并表示將通過法律手段維權。
據了解,此前有所謂的知情人士爆料稱,《狂飆》電視劇中演員片酬相差極大。
其中,男一號張譯拿了3000萬的大頭,而作為男二號的張頌文卻僅有30萬。
盡管以張譯目前的咖位來看,這個數字不是沒有可能,但爆料人沒有實證,就敢信口開河,屬實有引導輿論之嫌。
有業(yè)內人士指出,張譯之前的市場報價大概在2000萬左右,而張頌文與他有差距,但也沒有上百倍那么夸張,大概在500萬左右。
其實明顯可以察覺到,當兩位主演的片酬差距拉近后,張譯的2000萬片酬就不會顯得那么突兀了。
有網友猜測,可能是張譯得罪了什么人,所以網上才會有人故意抹黑他和《狂飆》劇組的關系。
而部分網友順著輿論引導不斷“挖掘”,才會造謠出張譯軋戲、戲霸、改戲、當著孫儷面抽煙等不實言論。
值得注意的是,《狂飆》中飾演女警姜超的女演員劉若清也在背后擺了張譯一道。
但凡網友在她評論區(qū)的留言涉及到張譯,劉若清總要陰陽怪氣一番。
比如有網友評論說讓她嫁給安欣,劉若清回復的是“怕伺候不了哈”。
而當網友問她“和張譯老師合作是不感覺很好”,劉若清的回復則是“嗯,一輩子不想見的那種好。”
除此之外,劉若清還透露《狂飆》中小五慢吞吞的性格是張老師(應該指張譯)給加的戲,并留言稱“一切他說了算”,似乎在暗指些什么。
不過說實話,兩位女警的戲份相差不大,而“姜超”沒有“小五”人設出彩,只能怪她自己不討喜罷了,怪不到張譯頭上。
劉若清的言論被扒出后,很快就登上了熱搜。
而她眼看事情鬧大了,又想趕緊說好話想找補一下,但給人的感覺還是那么虛偽。
于是僅過了一天,張譯的經紀公司終于放大招了。
當然,此次張譯方發(fā)布的嚴正聲明并不針對個人,但也是對劉若清這類人提了個醒。
互聯(lián)網并非法外之地,沒有證據的惡意誹謗造謠,別人是有權利追究責任的。