《星星點(diǎn)燈》歌詞被亂改?
《乘風(fēng)破浪的姐姐》第三季三公舞臺(tái)上,歌手王心凌,阿嬌,阿sa,張?zhí)鞇郏瑓侵?jǐn)嚴(yán)演唱了鄭智化的原創(chuàng)歌曲《星星點(diǎn)燈》,這組表演獲得了全場最高分915票的好成績。這一波演唱毫無疑問掀起了回憶殺,要知道《星星點(diǎn)燈》雖然是一首老歌了,但其歌詞朗朗上口,“有點(diǎn)年齡”的人聽到都會(huì)有一種親切感甚至熱淚盈眶。
對(duì)于舞臺(tái)效果來說,這支歌曲改得還是“挺成功”的,改變了歌曲的節(jié)奏,還加入了RAP唱段,再加上阿嬌和阿SA的高難度翻跟斗,讓觀眾耳目一新。
不過,對(duì)于《浪姐》修改了鄭智化《星星點(diǎn)燈》的歌詞,卻引發(fā)了熱議,甚至原創(chuàng)鄭智化表示極度不滿,并發(fā)文說:關(guān)于我的經(jīng)典歌曲“星星點(diǎn)燈”被亂改歌詞一事,我表示震驚,憤怒和遺憾!
看來事情還不小。我們來看看到底修改了哪些部分的歌詞。
《星星點(diǎn)燈》開頭:抬頭的一片天,是男兒的一片天。
浪姐阿嬌唱:抬頭的一片天,是我們的一片天。
《星星點(diǎn)燈》:現(xiàn)在的一片天,是骯臟的一片天。
浪姐王心凌唱:現(xiàn)在的一片天,是晴朗的一片天。
《星星點(diǎn)燈》:星星在文明的天空里,再也看不見。
浪姐改為:星星在文明的天空里,總是看得見。
《星星點(diǎn)燈》曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí),是1992年鄭智化原創(chuàng)的一首歌曲,也是他的代表作品。特別是七十年代的人們應(yīng)該對(duì)這首歌非常的耳熟能詳,這首歌非常勵(lì)志,相信很多網(wǎng)友當(dāng)年聽這首歌的時(shí)候都會(huì)激起自己對(duì)生活的熱愛,甚至在遭遇到生活打擊的時(shí)候聽到這首歌曲還會(huì)淚流滿面。原唱鄭智化當(dāng)年也被封為“勵(lì)志歌王”。
站在鄭智化的角度來說,如果《乘風(fēng)破浪的姐姐》節(jié)目組在沒打招呼的前提下擅自修改歌詞,的確是不妥的,最起碼跟原創(chuàng)說一聲,這也是尊重原創(chuàng)。
站在《乘風(fēng)破浪的姐姐》角度來說,正如很多觀眾所言,歌詞改得挺好,挺陽光的,舞臺(tái)效果也好,不然也不會(huì)獲得那么多的票數(shù)。
站在唱歌加表演的浪姐角度來說,歌曲是節(jié)目組挑選的,歌詞也是節(jié)目組修改的,姐姐們無論如何也不背這個(gè)黑鍋。
對(duì)于原創(chuàng)與翻唱的糾紛,網(wǎng)友們也紛紛發(fā)表了自己的看法:
支持鄭智化的一方:
鄭智化是非常正能量的歌手,他唱的每首歌都是他的心血,支持鄭智化。
我就說鄭智化肯定不會(huì)同意的,這歌的靈魂都被唱沒了。
先不說歌詞改得好不好,就這幾個(gè)人的打扮,就配不上這歌。
改歌詞過分了,這首歌沒有靈魂了。
支持浪姐的一方:
改得也挺好的,在經(jīng)典的基礎(chǔ)上賦予新的生命,這樣改編才有意義。
見人家唱紅了,想要點(diǎn)錢。
我覺得改得很好,不同的時(shí)代,不同的經(jīng)歷,不同的人生觀。
網(wǎng)上那么多改編歌曲怎么沒看到原唱出來維權(quán)呀!只是歌又被翻唱火了才出來趁熱度,如果不唱這首歌那原唱現(xiàn)在啥都不是,作為以前的知名藝人我想大家還是很尊重他的。
這事你怎么看?理解鄭智化的憤怒嗎?
個(gè)人還是最喜歡鄭智化的《水手》,你呢?