今日凌晨1點(diǎn),艾薇兒Avril Lavigne、麻辣雞Nicki Minaj合作的全新單曲《Dumb?Blonde》正式在全球上線,受到了無(wú)數(shù)歌迷粉絲的喜愛。艾薇兒&麻辣雞的“微辣”組合,不得不說(shuō)給歌迷粉絲帶來(lái)了一場(chǎng)聽覺(jué)盛宴,兩位極富感染力的聲線搭配酷炫的歌詞,讓不少網(wǎng)友喜愛不已。
艾薇兒麻辣雞合作單曲
這首艾薇兒麻辣雞合作單曲《Dumb?Blonde》,完全回到了艾薇兒早期經(jīng)典的朋克公主風(fēng)格,收錄在即將于本周五發(fā)行的艾薇兒新專輯《Head Above Water》中!下面就為大家介紹一下這首歌的中英文對(duì)照版歌詞,一起來(lái)看看吧!
《Dumb?Blonde》歌詞中英對(duì)照版
Avril:I ain't no dumb blonde,I ain't no stupid Barbie doll
姐可不是什么花瓶女,姐可不是什么愚蠢的芭比娃娃
I got my game on,Watch me watch me watch me prove you wrong
姐的秀場(chǎng)開始了,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Well there you go again tellin' me where I belong
你又來(lái)告訴姐 說(shuō)要看清自己的位置
You put me on the bench don't think that I can play strong
給姐坐冷板凳 還覺(jué)得姐會(huì)一蹶不振
So quick to condescend well you think I'm empty I'm not
這么快來(lái)秀優(yōu)越感 好 你還覺(jué)得姐空如花瓶 拜托 姐有料得很
You won't be so confident when I'm crushin' you from the top Oh
當(dāng)姐把你吊打的時(shí)候 你就不會(huì)這么拽
I'm a babe I'm a boss and I'm makin' this money Uh-huh
姐是寶貝 姐是老板 賺的盆滿缽滿
I can flip like a switch and I cut like a blade Try to get it now
姐可以如開關(guān)般反轉(zhuǎn) 也可以如尖刀般銳利 不然你現(xiàn)在試試
I can sting like a bee but I'm sweeter than honey Uh-huh
姐可以像蜜蜂一樣蜇人 但卻比蜜糖還甜美
And I'm quick as a whip so get outta my way Come and get it now
姐快如跑車 勢(shì)如破竹 所以別擋道 馬上滾
I ain't no dumb blonde,I ain't no stupid Barbie doll
姐可不是什么花瓶女,姐可不是什么愚蠢的芭比娃娃
I got my game on,Watch me watch me watch me prove you wrong
姐的秀場(chǎng)開始了,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
I ain't no dumb blonde,I am a freaking cherry bomb
姐可不是什么花瓶女,姐可是威力十足的殺手锏
I'll be your icon,Watch me watch me watch me prove you wrong
姐會(huì)是你追捧的偶像,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Stand up everybody,Get up say it loud
每個(gè)人都站起來(lái),站起來(lái)大聲地說(shuō)
We're bombshells raisin' hell now,Watch me watch me watch me prove you wrong
現(xiàn)在我們就是炸彈 讓人驚心動(dòng)魄,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Stand up everybody,Get up say it loud
每個(gè)人都站起來(lái),站起來(lái)大聲地說(shuō)
We're bombshells raisin' hell now,Watch me watch me watch me prove you wrong
現(xiàn)在我們就是炸彈 讓人驚心動(dòng)魄,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Well there you go again you're talkin' down on me Huh
好的 你又來(lái)了 說(shuō)姐是非 貶低姐
I may look innocent don't underestimate me Uh-uh
老娘不發(fā)威 當(dāng)我hello kitty
I'm gold I'm platinum don't you know I'm outta your league
姐擁有金唱片 白金唱片 難道你不知道你不是姐這個(gè)級(jí)別的嗎
I'm so outta your league
你根本不是姐這個(gè)級(jí)別的人物
Step back your time is up sit down I'm takin' the lead Oh
你往后稍稍 沒(méi)空看你作 乖乖坐下 姐獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷
I'm a babe I'm a boss and I'm makin' this money Uh-huh
姐是寶貝 姐是老板 賺的盆滿缽滿
I can flip like a switch and I cut like a blade Try to get it now
姐可以如開關(guān)般反轉(zhuǎn) 也可以如尖刀般銳利 不然你現(xiàn)在試試
I can sting like a bee but I'm sweeter than honey Uh-huh
姐可以像蜜蜂一樣蜇人 但卻比蜜糖還甜美
And I'm quick as a whip so get outta my way Come and get it now
姐快如跑車 勢(shì)如破竹 所以別擋道 馬上滾
I ain't no dumb blonde,I ain't no stupid Barbie doll
姐可不是什么花瓶女,姐可不是什么愚蠢的芭比娃娃
I got my game on,Watch me watch me watch me prove you wrong
姐的秀場(chǎng)開始了,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
I ain't no dumb blonde,I am a freaking cherry bomb
姐可不是什么花瓶女,姐可是威力十足的殺手锏
I'll be your icon,Watch me watch me watch me prove you wrong
姐會(huì)是你追捧的偶像,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Stand up everybody,Get up say it loud
每個(gè)人都站起來(lái),站起來(lái)大聲地說(shuō)
We're bombshells raisin' hell now,Watch me watch me watch me prove you wrong
現(xiàn)在我們就是炸彈 讓人驚心動(dòng)魄,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Stand up everybody,Get up say it loud
每個(gè)人都站起來(lái),站起來(lái)大聲地說(shuō)
We're bombshells raisin' hell now,Watch me watch me watch me prove you wrong
現(xiàn)在我們就是炸彈 讓人驚心動(dòng)魄,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Nicki:Yo I ain't playin' but I won the cup,Came through heavy on it in the Bentley truck Uh-huh
不用出場(chǎng) 但姐贏得獎(jiǎng)杯,坐在賓利車上 曾經(jīng)的成功來(lái)之不易
It was me young Avril security tucked Okay,In the back just in case one of y'all run up Rrr
這就是我為年輕的艾薇兒保駕護(hù)航,待在后方 以防你們這些人背后插刀
One of y'all um um all of y'all be stuck Uh-huh,When you see a young queen in the flesh what's up What up
你們這些人都身陷泥潭,當(dāng)你見到一個(gè)活生生的年輕女王 噢怎樣
All the hatin' you was doin' got the Barbie poppin'
所有的黑子現(xiàn)在就是小丑跳梁
Now all of them wanna be a Barbie I'm watchin'
都想變成所謂的芭比 姐都看著呢
But you never gon' stop me never gon' top me
但你們永遠(yuǎn)無(wú)法阻擋姐的步伐
Millions on millions they never gon' dock me
千萬(wàn)人都無(wú)法擊垮我
I am the prototype the pinkprint,And no I don't want no frauds wink wink
姐就是實(shí)實(shí)在在的紅粉麻辣雞,姐可不想有人威脅姐的說(shuō)唱地位
Avril:Oh no,I ain't no dumb blonde
噢 不,姐可不是什么花瓶女
I ain't no stupid Barbie doll Hell no,I got my game on
姐可不是什么愚蠢的芭比娃娃,姐的秀場(chǎng)開始了
Watch me watch me watch me prove you wrong,I ain't no dumb blonde
好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極,姐可不是什么花瓶女
I am a freaking cherry bomb,I'll be your icon
姐可是威力十足的殺手锏,姐會(huì)是你追捧的偶像
Watch me watch me watch me prove you wrong
好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Stand up everybody,Get up say it loud
每個(gè)人都站起來(lái),站起來(lái)大聲地說(shuō)
We're bombshells raisin' hell now
現(xiàn)在我們就是炸彈 讓人驚心動(dòng)魄
Watch me watch me watch me prove you wrong
好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極
Stand up everybody Come on,Get up say it loud Let's go
每個(gè)人都站起來(lái),站起來(lái)大聲地說(shuō)
We're bombshells raisin' hell now,Watch me watch me watch me prove you wrong
現(xiàn)在我們就是炸彈 讓人驚心動(dòng)魄,好好看著姐的實(shí)力 證明你的愚蠢至極