中歐文化新突破跨國跨地域合作的責(zé)任感和使命感,一首由絲綢之路的起點(diǎn)中國和終點(diǎn)意大利首度聯(lián)合推出的“絲綢之路”歌曲將于年底在國內(nèi)近十家衛(wèi)視和英國國家電視臺、印度斯里蘭卡電視臺、伊朗電視臺、吉爾吉斯斯坦電視臺等國外國家級電視臺展播。音源將在全球各大音樂網(wǎng)站同時公開,將受到全球音樂粉絲的高度關(guān)注。此舉不僅開啟了中意兩國首次聯(lián)袂唱響“絲綢之路”的先河,更在業(yè)內(nèi)締造了一段“音樂無國界”的佳話。
作為講述一首極具跨國色彩的新時代歌曲,此次的創(chuàng)作動用了意大利巨星阿巴諾•卡利西(Al Bano Carrisi)及其金牌音樂制作人Alterisio Paoletti,可謂是中西合璧的精品,必將讓不同音樂文化碰撞出璀璨的火花。該作品是由中歐兩國藝術(shù)家跨國合作完成,來自不同區(qū)域的音樂家們,以不同的文化背景作為基調(diào)共同創(chuàng)作和制作,使得這首歌曲既具備了歐洲音樂的委婉和纏綿,又有著中國音樂的優(yōu)美和含蓄。歌詞極具深度與內(nèi)涵,曲調(diào)更是典型的國際風(fēng),歐洲音樂的空靈飄渺和恢弘氣勢,給聽者一種美好的享受。然而要把歌曲的內(nèi)涵和風(fēng)格唱出來,這就要求歌者要有相當(dāng)?shù)墓Φ缀捅憩F(xiàn)能力。青年跨界歌唱家伊麗媛更是不負(fù)眾望,擔(dān)起了演唱這首意義非凡歌曲的重任。
伊麗媛接受采訪時表示,自己很榮幸能得到世界流行樂天王阿巴諾•卡利西(Al Bano Carrisi)的信任,也希望自己能多元化發(fā)展,透過不同風(fēng)格的音樂給大家?guī)硇碌恼J(rèn)識。此次,跨國合作碰撞出的火花想必是巨大的,作為一名中國的文藝工作者,能演唱這首歌曲,通過音樂讓絲綢之路的意義影響傳遞給世界上更多的人,是她義不容辭的責(zé)任。她也將無懼壓力與挑戰(zhàn),以最好的狀態(tài)投入到此次的演唱中來,希望大家拭目以待。