如果你一輩子都沒有讀過《哈姆雷特》,就無異于生活在黑暗的礦井之中;如果你終其一生沒有賞析過《春之祭》,則將始終在藝術(shù)殿堂大門外徘徊——安迪·沃霍爾。
春之祭——斯特拉文斯基巔峰之作
《春之祭》是美籍俄羅斯作曲家斯特拉文斯基于1913年創(chuàng)作的一部芭蕾舞劇。
斯特拉文斯基的一生共創(chuàng)作了一百多部、各種各樣體裁的作品,他嫻熟運用各種音樂風(fēng)格,從多神教古風(fēng)到古希臘神話,從歐洲17、18世紀音樂到俄羅斯音樂,從中世紀法國音樂到現(xiàn)代美國音樂,從爵士樂到彌撒曲,從交響樂到馬戲團波爾卡無不囊括。
春之祭——傳世經(jīng)典 亙古永恒
《春之祭》描寫的是春天來臨的時候,人們祭祀蒼天時的情景,舞劇里一方面是原始人對大地的恐懼與崇拜,另一方面是對大地回春、萬象更新的陶醉和狂喜。
在那個時代,《春之祭》無疑似洪水猛獸,她完全是顛覆性的,從古典主義與浪漫主義的包圍中一路撞擊出一種大地復(fù)蘇的感覺,是底層人的一種沖動。她的作曲、芭蕾編舞和舞臺設(shè)計都大大顛覆了以往,開創(chuàng)了20世紀現(xiàn)代音樂的先河。從此,無數(shù)的演繹版本接連上演,向傳奇致敬。
女神版本 驚艷亮相
10月20日,第19屆中國上海國際藝術(shù)節(jié),東易日盛總裁楊勁女士與一代舞神楊麗萍老師攜《春之祭》推介會震撼亮相!“女神版”《春之祭》,正在路上!
新作品不同于以往任何版本的主要特點,在于其融匯了深刻的藏文化和中國文化的理念,其對自然的理解,對生死輪回的觀念,以及對人生的終極境界——涅槃重生的追尋,都飽含了古老東方的傳統(tǒng)智慧。
民族特色 中國魅力
兩位女神想要通過詮釋20世紀最為偉大,最為令人敬畏的舞蹈音樂,進一步完善中國的舞蹈藝術(shù)語言。
她們并不準備描畫一個具象的世界,而是創(chuàng)造一個抽象的宇宙,時間、空間、生命共存其中,成為萬物輪回的過程。她們將深入探索獨特的舞蹈語言,在借鑒藏族傳統(tǒng)舞蹈和現(xiàn)代舞蹈的基礎(chǔ)上,注入楊麗萍創(chuàng)造的獨有的孔雀舞蹈語言。
東易日盛,中國舞蹈走向世界
楊麗萍與東易日盛合作出品的《春之祭》背后,是千年東方文化的沉淀,本次以現(xiàn)代舞形式推出,收到了構(gòu)英國Sadler’s Wells劇院在內(nèi)的多家全球著名藝術(shù)鑒賞機構(gòu)關(guān)注。這一次,東易日盛攜手楊麗萍讓中國舞蹈綻放國際舞臺!
10月22日,全球著名藝術(shù)鑒賞機構(gòu)英國Sadler’s Wells劇院正式與中國《春之祭》簽約,東易日盛集團總裁楊勁與上海市市委宣傳部副部長胡勁軍及全球藝術(shù)家代表共同見證這一時刻,這是中國舞蹈的里程碑!
為了《春之祭》的創(chuàng)作,她們已經(jīng)組建了一個經(jīng)驗豐富的創(chuàng)意團隊,成員來自中國和全世界,包括:英國,意大利、荷蘭和印度。一些中國最優(yōu)秀的傳統(tǒng)和現(xiàn)代舞者正在參與創(chuàng)作。
在東易日盛的助力下,這將是楊麗萍首部國際聯(lián)合制作的重要作品,已經(jīng)確定的合作伙伴包括英國Sadler’s Wells劇院和上海國際藝術(shù)節(jié)。愛丁堡國際藝術(shù)節(jié),以及歐美其他主要藝術(shù)節(jié)也在接洽之中。
《春之祭》全球推介會已經(jīng)拉開序幕。祝《春之祭》取得圓滿成功,祝中國舞蹈在全球綻放光芒!