2023年3月6日,被國際歌劇界譽(yù)為“歌劇女神”的旅意華人女高音歌唱家王冰冰,現(xiàn)身羅馬尼亞。此次,王冰冰飾演國際著名歌劇《蝴蝶夫人》中的女主角“喬喬桑”,因此她專程從意大利飛抵羅馬尼亞首都布加勒斯特,開始了自己又一場“巧巧桑”這個世界上公認(rèn)最具挑戰(zhàn)、難度最大的歌劇角色的藝術(shù)之旅。
演出當(dāng)晚,有著近百年歷史的羅馬尼亞國家歌劇院——布加勒斯特國家歌劇院座無虛席,意大利歌劇大師普契尼創(chuàng)作的抒情悲劇《蝴蝶夫人》在這里如期盛大上演,來自羅馬尼亞首都的政要官員以及各界人士歡聚一堂,當(dāng)?shù)刂囆g(shù)家、音樂家、學(xué)者和歌劇愛好者們共同見證了由女高音歌唱家王冰冰傾情詮釋的演出盛況:王冰冰現(xiàn)場極具穿透力的華彩歌聲,跌宕起伏的精彩演繹,從懵懂少女到生完孩子的母親,從期盼丈夫歸來的等待到絕望中自殺的悲情……王冰冰酣暢淋漓的演繹讓觀眾們嘆為觀止!
旅意女高音歌唱家王冰冰無與倫比的歌聲和表演深深俘虜了全場觀眾的心弦,全程2個多小時(shí)不間斷的演出,王冰冰將“巧巧桑”悲情的一生詮釋的淋漓盡致,從15歲到18歲跨越3年……這樣的難度可想而知。而演出結(jié)束后持續(xù)不斷的掌聲和歡呼,一輪又一輪蜂擁而至的鮮花與喝彩,就是對王冰冰此番演出最好的回報(bào)。
完美演繹“世界最難歌劇角色”:大獲成功!
“《蝴蝶夫人》反響空前,全場掌聲不斷,觀眾們都陶醉在王冰冰天鵝絨般細(xì)膩而優(yōu)美的歌喉之中,她的精彩演繹令人震撼……”演出大獲好評的同時(shí),羅馬尼亞當(dāng)?shù)囟嗉抑髁髅襟w都給予了重點(diǎn)報(bào)道,不吝頭版頭條對女高音歌唱家王冰冰的演出進(jìn)行了高度贊賞。的確如此,王冰冰現(xiàn)場的精彩演繹撫慰著數(shù)千名國際觀眾的心,她精湛而震撼的表演細(xì)膩且深情,全場經(jīng)久不息的掌聲伴隨著她天籟般的歌喉,久久回蕩在這座擁有百年歷史的國際音樂殿堂,交織成一曲最美的音樂交響!
眾所周知,《蝴蝶夫人》是一部極其優(yōu)美感人至深的歌劇,女主角巧巧桑(又稱蝴蝶姑娘)生性善良活潑,但因婚后的種種經(jīng)歷,使天真爛漫的蝴蝶姑娘變成了成熟穩(wěn)重的蝴蝶夫人,劇名也由此而來。巧巧桑與美國海軍軍官平克爾頓結(jié)婚后空守閨房3年,等來的卻是背棄,巧巧桑最終以自殺了結(jié)塵緣……
此次歌劇《蝴蝶夫人》全劇時(shí)長2個多小時(shí),幾乎都是女高音歌唱家王冰冰(巧巧桑飾演者)的獨(dú)家戲和個人表演。想要演繹好這部歌劇,既要通過歌唱感情的起伏變化來呈現(xiàn)巧巧桑的人物性格特點(diǎn),又要通過形體動作和深入表演,詮釋出巧巧桑在人生的不同階段發(fā)生了劇烈的變化:既順從又反抗,既執(zhí)著又熱烈,既忍耐又決絕……這樣一部無論是唱還是演,在2個多小時(shí)的現(xiàn)場演繹中不間斷歌唱和表演,呈現(xiàn)巧巧桑從15歲到18歲期間年齡變化的歌劇角色,對世界上任何一位女高音歌唱家都是巨大的挑戰(zhàn)。
特別值得一提的是,在歌劇《蝴蝶夫人》第二幕中,女高音歌唱家王冰冰演唱了膾炙人口的經(jīng)典詠嘆調(diào)《晴朗的一天》。這首詠嘆調(diào)前段旋律寬廣、節(jié)奏緩慢,王冰冰抒情而細(xì)膩的歌聲將巧巧桑幻想著愛人走到自己身邊的盼望詮釋的唯美而動人。后半段旋律熱烈開闊,音程跨度大、節(jié)奏緊湊,王冰冰將巧巧桑對平克爾頓歸來的期盼和激動之情演繹地入木三分,不僅迂回下行的唱段娓娓道來,結(jié)合王冰冰精準(zhǔn)的舞臺表現(xiàn)力,將巧巧桑逐漸沉迷于自己幻想中的神情詮釋的非常到位。
《蝴蝶夫人》這樣超高難度的歌劇,正常的排練時(shí)間至少三周以上,音樂部分和舞臺表演部分應(yīng)該分開排練,但此次王冰冰在演出前只有兩天的排練時(shí)間。放眼全世界,幾乎沒有任何國際經(jīng)典歌劇可以在兩天排練后就能上臺正式演出,況且“巧巧桑”還是世界上公認(rèn)最難的歌劇角色。同時(shí)按照國際慣例,一般主要演員排練都是唱一天休息一天,因?yàn)楦哓?fù)荷的排練會讓演員的嗓子負(fù)荷超標(biāo),不僅傷害嗓子,還會影響正常演出效果。
然而,王冰冰不僅做到了在短短兩天時(shí)間里高效排練完成高難度歌劇《蝴蝶夫人》,正式演出時(shí)又在舞臺上把蝴蝶夫人悲情的一生演繹的栩栩如生淋漓盡致。不僅贏得了現(xiàn)場國際觀眾全場爆棚的掌聲,還得到了國際歌劇領(lǐng)域以及業(yè)內(nèi)外歌劇愛好者的一致好評!
精通5國語言馳騁國際舞臺:絕無僅有!
《蝴蝶夫人》中“巧巧桑”這個角色為什么這么難演?為什么是世界所公認(rèn)的最難歌劇角色?
面對中央媒體的專訪,旅意華人女高音歌唱家王冰冰表示:“因?yàn)榕魅斯珡囊粋€15歲的少女,要演到生完孩子做了媽媽,然后又在絕望當(dāng)中自殺的女人。這樣的戲劇沖突在舞臺上呈現(xiàn),不僅要唱還要演,是很考驗(yàn)演員功力的。而且女主人公的細(xì)微變化很多,但這種變化不是通過電影大屏幕呈現(xiàn),而是通過歌劇現(xiàn)場舞臺藝術(shù)來呈現(xiàn),沒有臉部的特寫,面對幾千名觀眾卻要呈現(xiàn)出這種細(xì)微的變化,太難了!就體力上來講,從上場開始到劇終的兩個多小時(shí)里,是不間斷的演出,從頭唱到尾沒有休息的一個角色,這也是其他歌劇所沒有的。這對演員的體力嗓子和精神狀態(tài)都有很高的要求,另外很多細(xì)膩的情緒色彩、音樂色彩的變化,都要通過聲音完美的展現(xiàn)出來,還有在情感上的控制,這兩點(diǎn)缺一不可……”
的確如此,意大利歌劇大師普契尼筆下《蝴蝶夫人》中的“巧巧桑”這一東方女性,融入了內(nèi)斂、堅(jiān)韌、執(zhí)著等傳統(tǒng)東方女性的性格特征,同時(shí)她身上也有反抗、無畏、追求自由的高貴品格,尤其是在1900年那個階級矛盾突出的年代,更加凸顯出女主人公“巧巧桑”高潔的品質(zhì)和悲慘的命運(yùn),同時(shí)也能夠從女高音歌唱家王冰冰對“巧巧桑”的人物塑造中感受到,她對普契尼作品深入而獨(dú)到的精準(zhǔn)演繹。
旅意女高音歌唱家王冰冰認(rèn)為,“蝴蝶夫人”就是優(yōu)雅、美麗、純潔的代名詞。她還為這個角色特別學(xué)習(xí)了禮儀和舞蹈,“我希望自然而然地呈現(xiàn)巧巧桑這個角色,不夸張、不做作,潤物細(xì)無聲的呈現(xiàn)角色……”王冰冰每演一次都會被主人公悲慘的遭遇感動落淚,正如她所演繹的同樣由普契尼創(chuàng)作的歌劇《圖蘭朵》中的“柳兒”一樣,常演常新令人感動。可能王冰冰正是那個最懂作曲家的歌唱家,雖然兩位相差130多年的時(shí)空,但她和普契尼的心靈深處卻達(dá)到了某種默契和共鳴,在王冰冰的歌聲里、表演里呈現(xiàn)出這位世界上最偉大的作曲家最經(jīng)典的歌劇角色!
在國際歌劇舞臺上多年來的沉淀,讓王冰冰熟練掌握了漢語、意大利語、英語、法語、德語等五種不同語言。王冰冰對于不同國家語言的掌握程度,不僅僅限于在舞臺上演繹的唱段,而是能夠與各國藝術(shù)家們無障礙深入交流、探討角色的專業(yè)程度。語言的優(yōu)勢讓王冰冰在世界各地的國際舞臺上馳騁,完美演繹了眾多不同語言的世界經(jīng)典歌劇作品,不僅打磨了她的唱功和表演,同時(shí)也讓她擁有了“同聲傳譯”程度的多國語言能力,這一點(diǎn)放眼世界也難有人望其項(xiàng)背。
據(jù)悉,此次旅意女高音歌唱家王冰冰在羅馬尼亞布加勒斯特國家歌劇院演出《蝴蝶夫人》,是暨2021年10月5日——10日在中國香港歌劇院連演3場《蝴蝶夫人》后,第二次出演《蝴蝶夫人》“巧巧桑”這個角色。她對角色的理解更加深刻和細(xì)膩,在細(xì)節(jié)方面的處理會更加完美,常演常新淋漓盡致地融入角色,將“蝴蝶夫人”悲情的一生演繹的充滿藝術(shù)張力,極具歌劇舞臺藝術(shù)的美感!
文/余晉湘