中國新聞網(wǎng)8月7日報道 唱腔清俊婉轉(zhuǎn),動作款款飄逸……憑借神曲《忐忑》爆紅的龔琳娜[微博],拋掉了神曲的魔性旋律,唱起曲調(diào)柔緩的“小清新”歌曲《靜夜思》,令人眼前一亮。
8月6日,被稱為“神曲教母”的龔琳娜,一改昔日舞臺上夸張的服飾,身著一襲藍色棉布長裙,以寧波童聲合唱團團長的身份亮相浙江寧波。在寧波童聲合唱團招生發(fā)布會上,龔琳娜表示,現(xiàn)在很多歌曲“千人一聲”,復(fù)刻歐美流行味道,她希望通過傳播獨具中國特色的發(fā)音唱法,讓中國韻味的音樂唱出來、傳下去。
曾經(jīng),“神曲教母”龔琳娜以夸張的表情、奇葩的扮相、詭譎的唱詞、變化多端的節(jié)奏,演繹了《忐忑》、《法海你不懂愛》、《金箍棒》等一首首匪夷所思的神曲。當(dāng)年一首《忐忑》把她推上神壇,同時也被貼上了“嘩眾取寵”、“雷人”等標(biāo)簽。
回顧曾經(jīng)備受爭議的創(chuàng)作經(jīng)歷,龔琳娜坦言,即使是那些被觀眾視為“神曲”的作品,也是藝術(shù)上的嘗試。“《忐忑》是原創(chuàng)的‘中國新藝術(shù)音樂’,融合了花旦、老旦、青衣、老生不同唱腔,是在傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上創(chuàng)新發(fā)展而成的,有熟悉的感覺,但又很創(chuàng)新。”
在龔琳娜看來,《忐忑》等“神曲”有很強的藝術(shù)技巧,具有中國音樂特有的神韻。她希望能把中國音樂做到高端,做到國際化,而并非是西方音樂的模仿和翻版。
雖然創(chuàng)作風(fēng)格備受爭議,但龔琳娜表示,自己一直努力在音樂中注入中國元素,而這些元素,大多來源于中國傳統(tǒng)戲曲和民歌中的技巧,在演唱《忐忑》時,自己便借鑒學(xué)習(xí)了中國戲曲中的眼神、亮相技巧。
2015年,龔琳娜發(fā)行了新專輯《唐宋東西》,其中的曲目都源自廣為國人傳頌的古詩詞,比如《山中問答》《庭院深深》《桃源行》《卻上心頭》……演唱這些曲目時,龔琳娜便使用了如黃梅戲唱腔、秦腔嗓、京劇念白等打著中國烙印的歌唱技巧。
但在歐美風(fēng)、韓流潮等流行文化的強勢來襲下,中國本土音樂土壤不可避免地受到?jīng)_擊。龔琳娜認(rèn)為,現(xiàn)在很多中國作曲家都在學(xué)習(xí)西方的作曲手法,丟掉了我們自己的文化靈魂,唱起歌來“千人一聲”,流行歌曲一聽就是歐美的味道。
為解放“千人一聲”的束縛,2010年,龔琳娜發(fā)起了“聲音行動”音樂教育項目,旨在傳播獨具中國特色的發(fā)音唱法及音樂理念。如今,龔琳娜又擔(dān)任寧波童聲合唱團團長,希望為童聲合唱團創(chuàng)作出具有中國元素的歌曲。
龔琳娜說,中國的童聲合唱團經(jīng)常模仿西洋的唱法,所以她希望能教授孩子們獨具中國特色的發(fā)音唱法,賦予中國本土音樂新的活力,讓孩子們把中國豐富多元的音樂唱出來、傳下去。