胡潤,這是一個人名,也是一個財富排行榜,是很多人都是關(guān)注的,這個胡潤是誰?胡潤和福布斯是什么關(guān)系:
胡潤是誰:
“胡潤富豪榜”,顧名思義,是“胡潤”做的富豪榜。
胡潤是個英國人,塬名Rupert Hoogewerf。大學(xué)時,老師給他取了中文名字叫“胡如佩”。 Rupert覺得這個名字太老土了,自己改成了胡潤。
胡潤是1970年生人,生肖屬狗。中學(xué)時,胡潤在日本當(dāng)了一年的交換生,期間喜歡上了中國文化。于是,胡潤立志要研究中文。
1990年,胡潤來到中國,把“說熘中文”作為自己的目標(biāo),但后來他突然發(fā)現(xiàn):“說熘中文”好像沒有什么卵用!為了養(yǎng)家煳口,胡潤進(jìn)入安達(dá)信做會計師。會計師的待遇不錯,但對于胡潤而言遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
胡潤特別苦惱,他打電話給老爸:我這么聰明、中文還說得這么熘,為什么周圍的人都比我有錢?
老爸告訴他一番至理名言:是要想富,先出名。“你有沒有搞明白,在中國,在上海,你是誰?”胡潤茅塞頓開,人不出名枉少年,出了名才有機會富。于是,他想著搞一個大新聞出來。
胡潤和福布斯是什么關(guān)系:
榜單出來后,胡潤在第一時間將它翻譯成了英文。因為“肯定不全面,但是可以給外國人提供一個了解中國的途徑”。
9月份,《金融時報》、《泰晤士報》、《財富》、《商業(yè)周刊》、《福布斯》等媒體先后收到了胡潤發(fā)出的傳真。以宣揚“名和利”為己任的《福布斯》迅速上鉤,他們第二天就和胡潤取得聯(lián)系,告訴他:你的榜單,我承包了。
《福布斯》花3000美元買下榜單,拿來當(dāng)全球版的封面故事。這份榜單引發(fā)了轟動,胡潤也因此博得巨大名聲。
2000年,胡潤辭了工作,安心做榜。發(fā)布英文排行榜的同時,他還翻譯成中文,投給了《南方周末》。胡潤萬萬沒想到,這份榜單在中國引發(fā)了山唿海嘯般的熱議。
“先富起來”的群體被曝光,以億為單位的財富數(shù)字猶如閃電般直擊普通老百姓脆弱的神經(jīng):說好的“萬元戶”就算發(fā)達(dá)了,為什么你他喵的有幾十億?
“富人們的錢到底是從哪里來的”,成了貫穿2000年全年、中國各個階層最為激烈的發(fā)問。
富豪們也不滿。一些上榜的企業(yè)家要和胡潤對簿公堂,稱其身家被“夸大了數(shù)十倍”。沒上榜的富豪也要討個說法:我這么富,居然沒有我?
財經(jīng)媒體則質(zhì)疑《福布斯》是“來搞笑的”,名單的資料不準(zhǔn)確、關(guān)注范圍狹窄、計算方法錯誤,總之整個榜單漏洞百出。
但不論如何,《福布斯》在中國徹底火了。
可惜好景不長,2001年富豪榜出來后,沒過多久,榜單上的新銳明星相繼出事。歐亞農(nóng)業(yè)被香港高等法院勒令清盤,董事長、中國“第二富”楊斌被判了18年。排名第叁的塬華晨集團董事長仰融因涉嫌經(jīng)濟犯罪被捕;格林柯爾的老板顧雛軍也被捕,格林柯爾崩潰……
上榜富豪出了問題,胡潤也出了問題——他和《福布斯》“分手”了。
胡潤作為特約撰稿人,雖然名頭越來越響,但他從福布斯獲得的稿酬卻不多,每年只能獲得一次性的稿酬,最高一次拿了3萬美金,這是他全年的收入。
于是2002年下半年,胡潤在香港注冊了自己的公司“亞潤智源”,希望可以靠名頭搞點事情。
而導(dǎo)致兩家分手的導(dǎo)火索則是胡潤希望出版一本由《福布斯》授權(quán)、關(guān)于“中國百富榜”的書,遭到拒絕后,胡潤將書名定為《胡潤制造》。但“胡潤”哪有“福布斯”的號召力,為了銷量,發(fā)行方仍舊定名《福布斯2002中國百富》。《福布斯》對此惱羞成怒,要求胡潤“把已經(jīng)出版的書都給我燒了”,還對外稱“胡潤利用富豪榜做了太多的自我宣傳”。
“勞燕分飛”后的故事,關(guān)注財經(jīng)新聞的朋友們都不會陌生。每年都是胡潤一張榜單,福布斯一張榜單,兩張榜單在富豪排位、資產(chǎn)數(shù)額上常有較大出入,由此引發(fā)了一場持續(xù)至今的爭(si)論(bi)大戰(zhàn)。
胡潤堅稱,自己做中國富豪榜這么多年,擁有全國資源,專業(yè)性更強。福布斯則強調(diào):我們從1995年就開始對中國富豪進(jìn)行財富排名,那時候你還只是一名小會計。
好吧,1995年就開始排名,1999年直接拿胡潤的榜單來發(fā)表。對此,只想說:都不(shi)容(hu)易(che),為什么還要互相傷害!