聲生不息第二期,我們又聽到了六首作品。不過這次比賽采取的是組隊(duì)的形式,其中第一場對決,男隊(duì)派出的是一個非常復(fù)雜的混搭組合——馬賽克樂隊(duì),魔動閃霸,林曉峰。可以說這個組合有點(diǎn)十三不靠的感覺,馬賽克是一支迪斯科風(fēng)格的內(nèi)地樂隊(duì),魔動閃霸是一個說唱組合,林曉峰則是一個香港藝人。事實(shí)證明,人多不一定能贏,這個組合大比分輸給了女隊(duì)的楊千嬅炎明熹的兩人組合。
這個組合演唱的是beyond樂隊(duì)的經(jīng)典作品《情人》,而馬賽克樂隊(duì)繼第一期演繹《大地》之后,再次致敬了beyond。可見,他們對beyond是真愛。不過這次效果還是不盡如人意。上次大比分失利,這次依舊如此,沒有任何改觀。而且,上次他們就被詬病粵語發(fā)音不過關(guān),而這次似乎并沒有質(zhì)的提高。
如果我們看完第二期的所有六首作品,就會發(fā)現(xiàn)一個問題——對于節(jié)目的賽制和玩法,其實(shí)大部分歌手都搞明白了,而且也開始付諸行動。唯獨(dú)馬賽克樂隊(duì),還在傻傻地堅守著一些沒必要的東西。
讓我們回到這個節(jié)目的主題——港樂。其實(shí)港樂是一個很寬泛的概念,并沒有一個非常精確的定義。首先可以肯定,港樂絕不僅僅指的是粵語歌,否則,節(jié)目組肯定會著重突出粵語這個概念。其實(shí)港樂指的是幾十年來在香港地區(qū)流行過的歌曲,節(jié)目里曾借一些資深的香港媒體人,作詞人,以及大學(xué)教授之口說過這個情況,其實(shí)香港早期最流行的并不是粵語歌,而是國語歌。后來有些人把國語歌重新填詞,做成粵語版,才漸漸流行起來,以至于后來成為主流。
換句話說,以港樂為主題的聲生不息,絕不意味著,歌手只能唱粵語歌。
其實(shí)第一期就有人破冰了,雖然大部分歌手演繹的都是粵語歌,包括家在東北的李健,毛不易等人,也都這樣做了;但安綺從頭到尾可以唱的國語歌。這也是第一期唯一的例子。
但第二期,歌手們似乎都開竅了,或者說,節(jié)目組對港樂的內(nèi)涵做了修正,歌手們都get到了。所以這一期,香港歌手演繹的要是粵語歌,但內(nèi)地歌手終于回歸了舒適圈,紛紛唱起了國語歌,比如李健和李克勤共同演繹《花火》,李克勤唱他的粵語,李健本本分分地唱起了國語。另外,單依純和劉惜君的合作的《來生緣》,單依純唱的是國語,而劉惜君因?yàn)槭菑V東人,所以唱的是這首歌的粵語版《一起走過的日子》。
最出圈的是女隊(duì)第三個登場的組合,葉倩文,李玟,周筆暢三人,都有不同程度的粵語背景,但他們演繹的《我要你的愛》,全程唱的都是國語。
唯獨(dú)馬賽克樂隊(duì),作為一支四川樂隊(duì),居然如此癡心不改,抓住beyond樂隊(duì)不放手,兩次唱的全都是粵語歌。
其實(shí)beyond樂隊(duì)有不少經(jīng)典作品都有國語版,比如《大地》,比如《真的愛你》。《真的愛你》的國語版叫《你知道我的迷惘》,和粵語版一樣棒。但是馬賽克樂隊(duì)仿佛較了真,非要證明自己的粵語功力不可。而兩次大比分失利,不知道能不能讓他們有所改變。
港樂如此寬泛,經(jīng)典作品的版本如此豐富,所以完全沒必要鉆牛角尖。既然連香港歌手都可以演繹國語版歌曲,那么內(nèi)地歌手還有什么顧慮呢?別被港樂這個概念綁架,畢竟港樂和粵語歌,不能劃等號。