王心凌這次差點(diǎn)翻車,最近王心凌在浪姐三的舞臺(tái)上改編了鄭智化的名曲星星點(diǎn)燈,引來鄭智化的不滿。
他第一次在社交平臺(tái)上表達(dá)了自己的憤怒,聲稱自己的情緒是震驚、憤怒和遺憾。消息一出,立即引發(fā)觀眾熱議。
很多帥氣的觀眾貼出了兩個(gè)版本的歌詞進(jìn)行對(duì)比。發(fā)現(xiàn)王心凌改編版相比原版確實(shí)有很大的變化。一首來自原唱的好歌經(jīng)過一番改編,與原唱毫無共同之處。
王心凌就靠著這首改編的歌獲得了超高的人氣。想必鄭智化對(duì)她是相當(dāng)不滿意的。對(duì)此,不少“鄭智化”的粉絲也表示了譴責(zé)。
他們自己覺得改編本身沒什么社會(huì)問題,卻把一首充滿文化思想具有高度和人文主義關(guān)懷的歌改編成了一首完全沒有中國(guó)原創(chuàng)深度的糖水歌。
對(duì)林志炫改編陳奕迅的歌曲,多變風(fēng)格的改編加深了人們對(duì)原版歌詞的興趣,并與原版歌曲一起促進(jìn)了他的改編。從這個(gè)角度來說,對(duì)王心凌生氣也不無道理。
但很多郎姐3的觀眾表示,這首歌的創(chuàng)意當(dāng)然不是 王心凌的初心,而是節(jié)目的安排和策劃。這個(gè)鍋也應(yīng)該扣在節(jié)目組頭上。人們不必對(duì)王心凌的表現(xiàn)指手畫腳。畢竟從舞臺(tái)效果和表演來看,王心凌可以說是把星星點(diǎn)燈的改編表演得相當(dāng)不錯(cuò)了。
節(jié)目組的問題自然沒必要怪王心凌。很多王心凌的粉絲就造反了,說自從星星點(diǎn)燈這首歌出來,就不止一次在舞臺(tái)上表演過,不管是翻唱還是改編。
為什么鄭智化原來沒吭聲反而選擇了這個(gè)版本的王心凌呢?甚至有觀眾說,恐怕鄭智化就是想蹭浪姐3中的王心凌的熱度吧。最近他的人氣和粉絲基數(shù)都很高。
不僅遇到了一大波人氣,還想對(duì)于節(jié)目本身提出反駁。完全是老太太挑柿子的行為,只挑軟的去捏。但很多鄭智化的粉絲對(duì)這種傳統(tǒng)說法嗤之以鼻,說鄭智化出道的時(shí)候。
王心凌連學(xué)校都沒有上過,而且在老觀眾眼里,鄭智化的名氣遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于王心凌。誰蹭誰的熱度還不定呢。況且鄭智化從年齡上來說已經(jīng)是老人了。
早些年,互聯(lián)網(wǎng)沒有現(xiàn)在這么發(fā)達(dá),所以很可能有的人就從來沒有聽過。此外,王心凌的改編是他聽到的第一個(gè)版本的《星星點(diǎn)燈》,所以鄭智化完全不可能為了乘風(fēng)破浪而故意抹黑王心凌。
甚至有人認(rèn)為應(yīng)該是打壓鄭智化的模式。自去年以來,陳奕迅的《孤勇者》已經(jīng)出現(xiàn)了無數(shù)版本?,F(xiàn)在,就連三五歲的孩子都能哼上幾句,陳奕迅也從未見過他跳出來表達(dá)自己的憤怒和遺憾。
在這方面,鄭智化應(yīng)該向陳奕迅學(xué)習(xí)。但也有觀眾認(rèn)為,民間翻唱改編和商業(yè)翻唱改編畢竟還是有區(qū)別的。
王心凌的改編在播出前至少應(yīng)該提前和鄭智化打個(gè)招呼,但顯然節(jié)目組沒有做到,所以也難怪鄭智化對(duì)此如此憤怒。
但無論觀眾對(duì)鄭智化的《星星點(diǎn)燈》這首歌的改編態(tài)度如何,也希望節(jié)目組能及時(shí)與鄭智化溝通協(xié)商,讓王心凌不再承受輿論壓力。
畢竟對(duì)于王心凌來說,這真的是躺著挨槍子兒的事。所以,你覺得這個(gè)星星點(diǎn)燈改編,和王心凌有沒有關(guān)系呢?鄭智化是故意碰瓷王心凌嗎?歡迎您在評(píng)論區(qū)發(fā)表自己的意見。