在《星星的約定》中,幾大女星同框熱聊起了參加《浪姐》的趣事,而說到吳謹(jǐn)言唱twins代表作《下一站天后》時,場面極度搞笑。畫面中,只見吳謹(jǐn)言手中拿出了“泰式粵語”的標(biāo)簽紙牌,隨即畫面又切換到了吳謹(jǐn)言讀《下一站天后》歌詞的畫面,不得不說吳謹(jǐn)言的粵語發(fā)音,真的離標(biāo)準(zhǔn)有一大截呢,因此看得旁邊的王心凌都哈哈笑出了聲。
而另一邊的twins姐妹花,更是先后打趣發(fā)言表示吳謹(jǐn)言的粵語,不是她們教的。阿嬌率先表示“我不能承認(rèn)是我們教的,因為真的太不標(biāo)準(zhǔn)了”,而阿sa也隨即附和“我們沒有這樣教過你”。隨后阿嬌又作了補充,聲稱吳謹(jǐn)言的發(fā)音,令她忘記了這首歌原本的歌詞。不過面對twins姐妹花的吐槽,吳謹(jǐn)言則開心表示自己唱得還蠻好聽的,在現(xiàn)場來了一段。聽完吳謹(jǐn)言的歌唱后,阿sa拍拍吳謹(jǐn)言的肩膀,直言:唱得很好,下次別再唱了。
整個場面真是太搞笑了,令人忍俊不禁,吳謹(jǐn)言的粵語發(fā)音,唱的時候還好,說的時候那真的是有一種泰語的味道,難怪阿sa在節(jié)目中還打趣稱吳謹(jǐn)言演唱的是《下一站泰國》。話說回來,比起twins來,吳謹(jǐn)言的唱功自然是不能相提并論的,她只是一名演員,而twins姐妹花可是曾經(jīng)爆紅的女子組合,兩人是唱而優(yōu)則演的類型。
憑借一部《延禧攻略》,吳謹(jǐn)言紅遍了兩岸三地,但她的走紅和twins完全不同,她走紅前已經(jīng)在演藝圈打了好幾年醬油,最后是抓住了一個機會才一戰(zhàn)成名的。不過走紅之后,吳謹(jǐn)言的后續(xù)力量似乎沒有怎么跟上來,作品的知名度有些欠缺。