近日,由迪士尼制作的真人電影《阿拉丁》發(fā)布全新預(yù)告。預(yù)告中,威爾·史密斯扮演的藍(lán)色“燈神”首次驚艷登場(chǎng),影片的主題曲《A Whole New World》隨之曝光,受到無數(shù)影迷的期待。由于該片主題曲僅曝光了片段,所以不少網(wǎng)友好奇完整版。下面就為大家介紹一下這首主題曲的歌詞中英文對(duì)照完整版,一起來看看吧!
真人電影《阿拉丁》主題曲:
《A Whole New World》歌詞中英對(duì)照版
I can show you the world,Shining, Shimmering, splendid
我能夠?yàn)槟愠尸F(xiàn),一個(gè)閃亮輝煌的世界
Tell me, princess, now,When did you last let your heart decide
告訴我,小公主,你上一次讓心決定是在何時(shí)?
I can open your eyes,Take you wonder by wonder over, sideways and under
我可以為你擴(kuò)展視界,帶你看盡一幕幕路旁與地下的奇景
On a magic carpet ride,A whole new world
藉著一趟魔毯之旅,一個(gè)嶄新的世界
A new fantastic point of view,No one to tell us no or where to go
一個(gè)奇幻而新穎的觀點(diǎn),沒有人拒絕我們,告訴我們何去何從
Or say we're only dreaming,A whole new world
或說我們只是在做夢(mèng),一個(gè)嶄新的世界
A Dazzling place I never knew,But when I'm way up there
一個(gè)從不認(rèn)識(shí)的眩目地方,但從這里開始
It's crystal clear,That now I'm in a whole new world with you
我很清楚,我和你正身在一個(gè)嶄新的世界中
Unbelievable sights,Indescribable feeling
不可置信的景觀,無法形容的感覺
Soaring, tumbling, freewheeling,Through an endless diamond sky
盡情翻轉(zhuǎn)、自由地翱翔,穿越那無垠無涯如同鉆石般的天空
A whole new world,Don't you dare close your eyes
一個(gè)嶄新的世界,讓你不敢閉上眼睛
A hundred thousand things to see,Hold your breath - it gets better
成百成千的事物等你欣賞,摒住呼吸,漸入佳境
I'm like a shooting star I've come so far,I can't go back to where I used to be
我就像一顆來自遠(yuǎn)方的流星,回不去原來的故鄉(xiāng)
A whole new world,Every turn a surprise
一個(gè)全新的世界,每個(gè)轉(zhuǎn)彎都是個(gè)驚喜
With new horizons to pursue,I'll chase them anywhere
新的地平線等你去捕捉,我會(huì)追逐它們至天涯海角
There's time to spare,Let me share this whole new world with you
時(shí)間用之不竭,讓我和你分享這嶄新的世界
A whole new world,A new fantastic point of view
一個(gè)嶄新的世界,一個(gè)奇幻而新穎的觀點(diǎn)
No one to tell us no or where to go,Or say we're only dreaming
沒有人拒絕我們,告訴我們何去何從,或說我們只是在做夢(mèng)
A whole new world,(Every turn a surprise)
一個(gè)嶄新的世界,每個(gè)轉(zhuǎn)彎都是個(gè)驚喜
With new horizons to pursue,(Every momment red-letter)
新的地平線等你去捕捉,在每一個(gè)特殊的時(shí)刻
I'll chase them anywhere,There's time to spare
我會(huì)追逐它們至天涯海角,時(shí)間用之不竭
anywhere,There's time to spare
無論何處,時(shí)間用之不竭
Let me share this whole new world with you,A whole new world
讓我和你分享這嶄新的世界,一個(gè)嶄新的世界
That's where we'll be,A thrilling chase
那是我們將到達(dá)的地方,一場(chǎng)令人顫抖的追尋
A wondrous place,F(xiàn)or you and me
一個(gè)神奇的地方,為你我而存在