近日,一個“逮蝦戶”的梗開始風(fēng)靡各大剪輯視頻,讓不少網(wǎng)友好奇“逮蝦戶”是什么意思,“逮蝦戶”最初出現(xiàn)在什么視頻中。“逮蝦戶”其實是一首歌曲《déjà vu》的中文諧音,最早出現(xiàn)在日本動漫《頭文字D》中,后來因為很多b站阿婆主喜歡用這首歌作為剪輯與車類有關(guān)的視頻,因此在網(wǎng)絡(luò)山迅速流傳開來。那“逮蝦戶”是在《頭文字d》中第幾集出現(xiàn)的呢?“逮蝦戶”的中文歌詞又是什么呢?下面就一起來看看吧!
《頭文字d》逮蝦戶在第幾集?
《頭文字d》,作為知名探討汽車駕駛技巧的周邊專業(yè)動漫,一經(jīng)播出就被備受觀眾的喜愛,其中令人熱血沸騰的音樂更是成為不少車迷駕駛途中必備經(jīng)典歌曲,尤其是“逮蝦戶”《déjà vu》這首歌。這首歌出自《頭文字d》動漫第二季第十三集,是藤原拓海和秋山涉比賽車技時采用的背景音樂。所以如果想要體驗原版音樂的網(wǎng)友們可以直接在網(wǎng)絡(luò)上搜索觀看《頭文字d》第二季第十三集。
“逮蝦戶”《déjà vu》中英文歌詞
《Déjà vu》(《似曾相識》)By-Dave Rodgers
See you body into the moonlight,Even if I try to cancel
還是能看見你的身影在夜中浮現(xiàn),即使我盡力在忘卻
All the pictures into the mind,There's flashing in my eyes
所有的記憶碎片還在腦中留存,我的眼中閃現(xiàn)出過去
Don't you see my condition?The fiction is gonna run it again
你看見了我現(xiàn)在的狀態(tài)了么?虛無縹緲的情節(jié)將再次發(fā)生
Can't you see now illusion? Right into your mind
難道你不能看見這錯覺么?此刻就存于你腦中
Déjà vu, I've just been in this place before
似曾相識!我之前來過這個地方
Higher on the street And I know it's my time to go
在街道的更高處所以我知道現(xiàn)在是時候出發(fā)了
Calling you and the search is mistery ,Standing on my feet
聯(lián)系你然后找尋謎底我要靠自己完成
Oh,It's so hard when I try to be me
雖然每當我試著成為自己都困難不以,喔
Déjà vu,I've just been in this time before
似曾相識,我之前存在過這個時間點
Higher on the beat,And I know it's a place to go
在節(jié)拍的高潮處,而現(xiàn)在我知道我將去何處
Calling you and the search is mistery Standing on my feet
聯(lián)系你然后找尋謎底自食其力
It's so hard when I try to be me,Yeah
雖然每當我試著成為自己都困難不以,是吶!
See the future into the present See my past lives in the distance
遇見未來一步一步成為現(xiàn)實,回望過去越走越遠
Try to guess now what's going on,And the band begins to play
試著猜想現(xiàn)在應(yīng)該發(fā)生什么然后樂隊開始奏響音樂
Don't you see my condition? The fiction is gonna run it again
你看見了我現(xiàn)在的狀態(tài)了么?虛無縹緲的情節(jié)將再次發(fā)生
Can't you see now illusion? Right into your mind
難道你不能看見這錯覺么?此刻就存于你腦中
Déjà vu,I've just been in this place before
似曾相識!我之前來過這個地方
Higher on the street,And I know it's my time to go
在街道的更高處,所以我知道現(xiàn)在是時候出發(fā)了
Calling you and the search is mistery,Standing on my feet
聯(lián)系你然后找尋謎底,我要靠自己完成
It's so hard when I try to be me,Oh
雖然每當我試著成為自己都困難不以,喔
Deja vu I've just been in this time before
幻境!我之前存在過這個時間點
Higher on the beat And I know it's a place to go
在節(jié)拍的高潮處而現(xiàn)在我知道我將去何處
Calling you and the search is mistery,Standing on my feet
聯(lián)系你然后找尋謎底,自食其力
It's so hard when I try to be me,Yeah
雖然每當我試著成為自己都困難不以是吶!
See you body into the moonlight,Even if I try to cancel
還是能看見你的身影在夜中浮現(xiàn),即使我盡力在忘卻
All the pictures into the mind,There's flashing in my eyes
所有的記憶碎片還在腦中留存,我的眼中閃現(xiàn)出過去
Don't you see my condition? The fiction is gonna run it again
你看見了我現(xiàn)在的狀態(tài)了么?虛無縹緲的情節(jié)將再次發(fā)生
Can't you see now illusion? Right into your mind
難道你不能看見這錯覺么?此刻就存于你腦中
Deja vu I've just been in this place before
似曾相識!我之前來過這個地方
Higher on the street,And I know it's my time to go
在街道的更高處,所以我知道現(xiàn)在是時候出發(fā)了
Calling you and the search is mistery,Standing on my feet
聯(lián)系你然后找尋謎底,我要靠自己完成
It's so hard when I try to be me, Oh
雖然每當我試著成為自己都困難不以,喔
Déjà vu,I've just been in this time before
幻境!我之前存在過這個時間點
Higher on the beat,And I know it's a place to go
在節(jié)拍的高潮處,而現(xiàn)在我知道我將去何處
Calling you and the search is mistery,Standing on my feet
聯(lián)系你然后找尋謎底,自食其力
It's so hard when I try to be me,Yeah
雖然每當我試著成為自己都困難不以哦嗚