近日,華為與好萊塢影視制作公司共同打造的海外宣傳曲《Dream It Possible》MV公開,在網(wǎng)絡(luò)上點(diǎn)擊量不斷增加,成為最熱門的短片之一。MV中敘述的了一名女孩追求夢(mèng)想不斷努力堅(jiān)持,最后成功登上維也納音樂廳的故事。不僅故事動(dòng)人,該歌曲的歌詞也讓不少觀眾頗多感觸。下面就為大家介紹一下這首華為海外宣傳曲的中英文對(duì)照版歌詞,一起來看看吧!
《Dream It Possible》歌詞中英文對(duì)照版
詞:Andy Love
曲:Andy Love
演唱:張靚穎
I will run I will climb I will soar,I'm undefeated
我奔跑 我登攀 我要展翅翱翔,我所向披靡
Jumping out of my skin pull the chord,Yeah I believe it
掙脫自我的桎梏 撥動(dòng)琴弦,是啊 我堅(jiān)信
The past is everything we were don't make us who we are
歷史決定曾經(jīng) 但并不能決定現(xiàn)在的你我
So I'll dream until I make it real and all I see is stars
所以我會(huì)不懈夢(mèng)想直到夢(mèng)成真 直到窺見漫天星光
It's not until you fall that you fly,When your dreams come alive you're unstoppable
不再畏懼跌倒 直到你展翅高飛的那一刻,當(dāng)夢(mèng)想成真 你便無可阻擋
Take a shot chase the sun find the beautiful,We will glow in the dark turning dust to gol
揮舞雙翅 追隨陽光 找尋美好,我們會(huì)在黑暗中耀發(fā)光芒 點(diǎn)石成金
And we'll dream it possible,Possible,I will chase I will reach I will fly
我們期盼夢(mèng)想成真,夢(mèng)想成真,我追隨 我向前 我會(huì)展翅翱翔
Until I'm breaking until I'm breaking,Out of my cage like a bird in the night
直到跌倒 直到毀滅的那一刻,走出自我的牢籠 像黑夜中自由高飛的鳥兒般
I know I'm changing I know I'm changing,In into something big better than before
我知道我在蛻變 在蛻變,變得未曾有過的強(qiáng)大
And if it takes takes a thousand lives,Then it's worth fighting for
如果需要犧牲成千上萬條性命,那這更值得去不懈奮斗
It's not until you fall that you fly,When your dreams come alive you're unstoppable
不再畏懼跌倒 直到你展翅高飛的那一刻,當(dāng)夢(mèng)想成真 你便無可阻擋
Take a shot chase the sun find the beautiful,We will glow in the dark turning dust to gold
揮舞雙翅 追隨陽光 尋找美好,我們會(huì)在黑暗中耀發(fā)光芒 點(diǎn)石成金
And we'll dream it possible possible possible possible,F(xiàn)rom the bottom to the top
我們期盼夢(mèng)想成真 夢(mèng)想成真,從低谷到巔峰
We're sparking wild fire's,Never quit and never stop
我們猶如燎燃的野火,決不放棄永不退縮
The rest of our lives,F(xiàn)rom the bottom to the top,We're sparking wild fire's
窮盡余生 不懈奮斗,從低谷到巔峰,我們猶如燎燃的野火
Never quit and never stop,It's not until you fall that you fly
決不放棄永不退縮不再畏懼跌倒,直到你展翅高飛的那一刻
When your dreams come alive you're unstoppable,Take a shot chase the sun find the beautiful
當(dāng)夢(mèng)想成真 你便無可阻擋,揮舞雙翅 追隨陽光 尋找美好
We will glow in the dark turning dust to gold,And we'll dream it possible
我們會(huì)在黑暗中耀發(fā)光芒 點(diǎn)石成金,我們期盼夢(mèng)想成真
Possible possible possible,We'll dream it possible
夢(mèng)想成真 夢(mèng)想成真 夢(mèng)想成真,我們期盼夢(mèng)想成真