1月22日,李素羅、閔玧其合作的最新單曲《???》(申請(qǐng)曲)正式發(fā)行,受到無數(shù)歌迷粉絲的喜愛,尤其是由閔玧其擔(dān)任作詞的歌詞,更是受到網(wǎng)友們一眾好評(píng)。由于目前各大音樂網(wǎng)站僅有韓語原文歌詞,所以對(duì)于很多不認(rèn)識(shí)韓文的網(wǎng)友來說,理解歌詞信息較為困難。下面就為大家介紹一下閔玧其這首新歌《???》的歌詞中文版,一起來看看吧!
閔玧其新歌《???》歌詞中文版
窗外有下起雨,這時(shí)我總會(huì)想起你,不能入眠
房間里的一片寂靜,和清冷的心臟跳動(dòng)聲,令人發(fā)瘋
我聽到何處傳來聲音,憂傷的內(nèi)容太像我的故事
在郁悶的夜里代替我歡笑,讓我將他遺忘的這首歌
在煩悶的夜里代替我哭泣,讓我將他遺忘的這首歌
為了安慰這熾熱的一天,連黑暗都入睡的這個(gè)夜晚
數(shù)百次將我傾吐,因?yàn)槟愕耐纯?/p>
我是你人生的一個(gè)角落一個(gè)碎片,你復(fù)雜感情的好朋友
有時(shí)候是familia,有時(shí)候想要暫時(shí)停下腳步
就算在一起也會(huì)被孤獨(dú)淹沒的時(shí)候,因?yàn)槌磷碓诨貞浝?/p>
將誰再次傾吐出來的時(shí)候,直到那個(gè)時(shí)候
我才成為了你的音樂,是的,我對(duì)有些人來說是春天
對(duì)有些人來說是冬天,對(duì)有些人來說是結(jié)局
對(duì)有些人來說是初始,對(duì)有些人來說是幸福
對(duì)有些人來說是靈魂,對(duì)有些人來說是搖籃曲
對(duì)有些人來說是噪音,和你在一起
你的誕生和結(jié)局,不管在哪里,我都會(huì)記住自己是和你一起
不管是何時(shí),我都會(huì)為你的生活送去安慰
所以請(qǐng)偶爾也在我的肩頭依偎休息
我聽到何處傳來聲音,憂傷的內(nèi)容太像我的故事
在郁悶的夜里代替我歡笑,讓我將他遺忘的這首歌
在煩悶的夜里代替我哭泣,讓我將他遺忘的這首歌
窗外又有下起雨,這時(shí)我總會(huì)想起你,不能入眠,無可奈何
對(duì)于閔玧其這首新歌《???》的歌詞,不少網(wǎng)友表示寫得太棒了,“明明長得這么初丁,人生閱歷卻比同齡人多好多,SUGA寫的詞真的很棒呢,適合在雨天拿出來慢慢閱讀。”